I am a Korean and have been playing LA with Korean voices. The translations are horrible as if someone ran through google translator and just tried make the grammar work. There are so many times I feel devastated that ‘that’s not what he/she said…’ or ‘I get what it was in original Korean but in English this sounds so weird’ moments.
The original game was in Korean. Importing the game as is shouldn’t be too challenging. There are enough Koreans playing NA servers; if you can’t do a decent job at localization please at least allow Korean players to enjoy the game as it was supposed to. I really want to enjoy the hidden stories but end up just looking them up in Korea